Pablo Neruda

Entonces compreendí que él era yo,

que éramos un sobrevivente más

entre otros de por acá o aquí,

otros de iguales linajes enterrados

con las manos sucias de arena,

naciendo siempre y em cualquiera parte

dispuestros a um trabajo interminable.

Pablo Neruda. Últimos Poemas. Edição bilíngue. Tradução de Luiz de Miranda. L&PM, Porto Alegre, 2018.

Marii Freire Pereira

https://pensamentos.me/ VEM comigo!

Imagem: google. Gazeta do povo

Santarém, Pá 30 de outubro de 2020

Publicado por VEM comigo!

⚖️ Bacharela em direito, Pós - graduada em Direito Penal e Processo Penal. 📚 Autora: MULHER Do ostracismo à luta pelos direitos nos dias atuais e O Amor Verdadeiro Contesta. Ambas as obras são lançadas em parceria com a Editora Viseu/ Brasil. . Palestrante

Um comentário em “Pablo Neruda

Comentários encerrados.